++ 50 ++ はいずみ 訳 189206-はいずみ 訳
はいずみ(一):堤中納言物語 続壺齋閑話 ( 15年9月16日 1847 ) コメント(0) 下わたりに、品賤しからぬ人の、事も叶はぬ人をにくからず思ひて、年ごろ經るほどに、親しき人の許へ往き通ひけるほどに、むすめを思ひかけて、みそかに通ひありきにけり。本日ご紹介する聖歌、「いのちのいずみに」 聖歌(273) Come ,Thou fount of every blessingの作詞者のRobert Robinson(1735ー17)はロンドンに住んでいましたが、彼はティーンの頃は放蕩で不良の仲間でした。 17歳の時、当時有名な伝道師 George Whitefield の伝道集会に出席しました。 その目的は、"哀れで迷えるメソジストの信徒たちを"あざ笑うためであったが、彼は · 堤中納言物語の「はいずみ」の以下の部分を現代語訳して欲しいです。 男、うちおどろきて見れば、月もやうやう山の端近くになりにたり。 怪しく遅く帰るものかな、遠き所へ行きけるにこそと思ふもいもあはれ なれば、すみなれし宿を見捨てていく月の影におほせて恋ふるわざかなと言ふ R2rysegdqgm0wm はいずみ 訳